Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Пресс-секретарь Путина рассказал, при каких условиях возможна его встреча с Зеленским
  2. «Наша Ніва»: Вслед за «Еврооптом» обыски прошли и в «Доброноме»
  3. Эксперты: Кремль расширяет территориальные претензии — на переговорах в Стамбуле впервые прозвучали требования по новым областям
  4. «С точки зрения силовиков, работа — удобное место». Как сейчас задерживают «за политику» и кто в зоне риска — рассказываем
  5. «Старшим медсестрам угрожали уголовными делами за график дежурств». Что происходит в беларусском здравоохранении — рассказы с мест
  6. Если вы устали от холодного мая — плохие новости, стабильное тепло придет нескоро. Прогноз погоды на следующую неделю
  7. «Ушли все ограничители». Зачем беларусские военные пели на Красной площади хвалебную песню о Лукашенко — мнение аналитика
  8. «Я понимаю точку зрения Путина». «Зеркало» побывало на выступлении Барака Обамы в Польше — рассказываем
  9. Встреча завершена — переговоры украинской и российской делегаций в Стамбуле продлились около двух часов


В школах появится факультатив для будущих военных, пограничников, таможенников, следователей, спасателей и милиционеров. Министерство образования утвердило постановлением №87 от 19 июля обновленную программу факультатива «Готовы Родине служить!» для учащихся X–XI классов. На документ, опубликованный сегодня на Национальном правовом интернет-портале и вступающий в силу с 1 сентября, обратило внимание издание Reform.by.

Скриншот видео телекомпании "ВоенТВ" Минобороны Беларуси
Беларусские старшеклассники. Скриншот видео телекомпании «ВоенТВ» Минобороны Беларуси

Если в предыдущей редакции программа факультатива должна была познакомить учащихся только с основами военного дела, то теперь в ней предусмотрены профили по специальностям силовых ведомств. В новой редакции программа рассчитана на 69 часов: 35 часов в десятом классе и 34 часа в одиннадцатом. Она сокращена на один час в выпускном классе в сравнении с действующей.

Программа состоит из общего модуля «Национальная безопасность государства. Защита Отечества — долг и обязанность гражданина» (22 часа) и вариативных модулей «Военное дело», «Будущий пограничник», «Будущий таможенник», «Будущий следователь», «Будущий спасатель», «Будущий защитник правопорядка» (47 часов).

В рамках основного модуля предусмотрено знакомство учащихся с истоками и становлением беларусской государственности, героической историей страны. Также будут проводиться занятия по топографической подготовке, информационной безопасности, медподготовке, физической подготовке.

В рамках вариативных модулей школьников будут знакомить со спецификой прохождения службы в Вооруженных силах, Госпогранкомитете, Государственном таможенном комитете, Следственном комитете, МЧС и органах внутренних дел. Например, модуль «Будущий следователь» предполагает освоение учащимися практических приемов и навыков проведения «отдельных следственных действий (допроса, очной ставки, предъявления для опознания, осмотра места происшествия)», а модуль «Будущий таможенник» — «духовно-нравственное воспитание, формирование морально-психологической готовности к службе в таможенных органах».

Каждый вариативный модуль предусматривает знакомство с нормативно-правовой базой работы в силовых ведомствах: например, будущим следователям будут преподавать основы уголовного права, а таможенникам — таможенного законодательства. Предусмотрены занятия и по физической подготовке, строевой и стрелковой подготовке для будущих военных, пограничников и милиционеров, при этом программа для пограничников содержит и занятия по методам выживания в экстремальных ситуациях. Будущим спасателям придется познакомиться с техническим оснащением МЧС, а также методами работы при чрезвычайных ситуациях.

Надо отметить, что это не единственный факультатив, в рамках которого старшеклассники могут познакомиться с методикой ведения допроса. В январе этого года Минобразования утвердило программу факультатива «Военный перевод» по учебному предмету «английский язык». Она предусматривает, что школьники смогут в итоге «осуществлять двусторонний перевод беседы или допроса военнопленного (опрос местного жителя)».